我校教师喜获8项中国外语非通用语优秀学术成果奖

2016年03月29日 17:41  点击:[]

 

本网讯:近日,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会非通用语种类专业教学指导分委员会在北京召开“加强外语非通用语种人才培养工作座谈会”,在此次会议中评选出了第三届中国外语非通用语优秀学术成果奖(含学术著作、教材、译著、辞书四大类),参加评选的学术成果为20111月以来出版的外语非通用语语言、文学、文化、翻译理论与实践、国别与区域研究类学术著作、教材、译著以及外汉—汉外辞典。由我校非通用语种教学与研究中心选送的10项学术成果获得了全部65个奖项中的8项,在所有参选单位中排名第二。具体获奖情况如下:越南语专业林明华老师编写的《现代越语语法教程》获得优秀教材类一等奖,印尼语专业张蔚老师翻译的《论语选译》(汉-印尼对照)、马来语专业侯燕妮老师翻译的《朱子治家格言》(汉-马对照)获得优秀译著类二等奖,印尼语专业朱刚琴老师编写的《基础印度尼西亚语》(1)、马来语专业谈笑老师编写的《马来语阅读教程》(1)、(2)、意大利语专业张海虹老师编写的《经贸意大利语口语》获得优秀教材类三等奖,马来语专业侯燕妮老师翻译的《弟子规》(汉-马对照)、缅甸语专业张卫国老师翻译的《中华传统美德一百句》(汉-缅对照)获得优秀译著类三等奖。此次获奖情况集中展现了近年来我校非通用语种专业在教学科研方面所取得的可喜成绩。

                    (非通用语种教学与研究中心谈笑撰稿) 

上一条:2015-2016学年第二学期非通用语种教学与研究中心工作小结 下一条:非通用语种教学与研究中心召开2016年第一次事务会议

关闭