我校推荐13项成果参评2017年度中国非通用语学术成果奖

2017年05月09日 16:55  点击:[]

 

54日下午4点,东方语言文化学院非通用语教学与研究中心事务委员会各委员在7教会议室齐聚一堂,对中心各专业教师申报“第四届中国外语非通用语优秀成果奖”的作品进行校内初评。初评由中心副主任谈笑主持,采取无记名投票方式,评选出7个一等奖申报成果和6个二等奖申报成果。本次13个申报成果将代表我中心参评由中国非通用语教学研究会(西安外国语大学)主办的2017年度(第四届)中国非通用语学术成果奖。

 

附:具体申报成果及第一作者

一等奖    译著《波兰艺术通史》,茅银辉

        译著《木偶奇遇记》,高翔 

        译著《周易选译》,李婉珺 

        教材《商务泰语会话(修订版)》,罗奕原 

        译著《孙子兵法(汉马对照)》,谈笑 

        译著《大学中庸选译(汉马对照)》,谈笑 

        译著《孙子兵法(汉印尼对照)》,朱刚琴 

二等奖    译著《中国蒙学经典故事丛书之《三字经》故事》,尚雪娇

        译著《孙子兵法(汉缅对照)》,赵彩军 

        译著《三字经(汉马对照)》,侯燕妮 

        译著《大学中庸选译(汉柬对照)》,苏华才 

        译著《孙子兵法(汉泰对照)》,唐旭阳 

        译著《论语选译(汉缅对照)》,张卫国 

 

上一条:第四届中国外语非通用语优秀成果奖(著作类评奖公示) 下一条:非通用语种教学与研究中心召开本学期第一次事务委员会会议

关闭